Культурный уровень человека во многом оценивается по его умению вежливо общаться. С учетом того, что менталитет жителей англоязычных стран предусматривает крайне обходительные формы обращения к собеседнику, во время пребывания за рубежом будут в тренде вежливые просьбы на английском. Чтобы незнакомый человек не проигнорировал просьбу, важно знать, как вежливо попросить на английском о чем-либо и потом поддержать дальнейший разговор. В этом случае очень пригодится знание правил употребления модальных глаголов might and may, хотя в предложениях, которые содержат просьбу, наиболее часто употребляют глаголы can и could. Попробуем более детально разобраться с вежливыми просьбами на английском, используя в качестве примеров широко распространенные фразы.
Приветствия на английском языке
Если возникает необходимость поздороваться с человеком своего возраста, то можно воспользоваться короткими приветствиями по типу «Hi!», «Hey!» или «Hello!». К более старшим людям можно обратиться при помощи более классических вариантов, когда к широко известному слову good добавляется время суток:
- morning – утро;
- afternoon – день;
- evening – вечер.
После долгой разлуки со знакомым собеседником будет уместно дополнить приветствие следующими выражениями, которые придают ему более оригинальный оттенок:
I am glad to see you! – Рад тебя видеть!
Long time no see! – Давно не виделись!
What’s new? – Что у тебя нового?
Как привлечь внимание на английском языке
Довольно часто люди оказываются в ситуации, когда для начала общения необходимо каким-то образом привлечь внимание будущего собеседника. Для этого лучше всего обратиться к бессмертной классике, которая окажется уместной в любом случае:
Excuse me! – Прошу прощения!
Для обращения к мужчине удобно использовать слово Sir, а для привлечения внимания незнакомой женщины обычно используют традиционное Ma’am. Если намечается общение с приятной молодой незнакомкой, то лучше всего использовать слово Miss.
Вежливая форма в английском языке с помощью модальных глаголов
Общение на английском предусматривает формы обращения с модальными глаголами. Наиболее часто встречается глагол can, но вежливая просьба на английском в адрес уважаемого человека должна обязательно включать слово could:
Can I be a little late tomorrow? – Могу ли я завтра немного опоздать?
Could I come with my sister? – Могу ли я поехать вместе с сестрой?
Could you carry my suitcase for me? – Вы не могли бы поднести мой чемодан?
Несколько сложнее обстоят дела с употреблением глаголов may и might. Так сложилось, что may чаще всего используется, когда нужно о чем-то попросить формально:
May I meet Mr. Brown tomorrow? – Могу ли я встретиться с мистером Брауном завтра?
Might является прошедшей формой may, но в таком виде встречается очень редко. Его используют в случае, когда нужно выразить более глубокое сомнение в каких-то действиях. Вежливая просьба на основе might может быть такой:
Might you meet me at the station? – Не могли бы вы встретить меня на вокзале?
В повседневном общении этот модальный глагол требует внимательного обращения. Если фраза произносится с определенной интонацией, то она может нести отрицательные эмоции в виде неприязни или неудовольствия от случившегося:
He might have arrived on time! – Он мог бы приехать вовремя!
Также в просьбах часто употребляют глаголы will и would. Причем последний способен полноценно заменить could:
Would you mind giving me a ride? – Не могли бы вы меня подвезти?
Если возникает необходимость придатьобращению и просьбе более высокую степень вежливости, то в нее добавляют всем известное please:
Would you please come over tomorrow? – Не могли бы вы прийти завтра, пожалуйста?